“inni Jibriili; amantii keessan isin barsiisuuf isinitti dhufe “
Sahaabaan Guddichi Umar Ibnul Khaxxaab- Rabbiin Dalagaa Isaa gaggaarii irraa haajaalatuu- akkana jechuun gabaase. Guyyaa tokko Ergamaa Rabbii (SAW) bira osoo teenyu namni tokko kan uffatni isaa akkaan addaatu, kan rifeensi mataa isaa akkaan gurraachaa, kan alaamaan ykn malattoon imaltumu womaatuu irraa hin muldhanne, nu keessaa namni tokkolleen kan isa hin beekne tasa nutti seenee, jilbeen isaa jilbeen Nabiyyiitti (SAW) irkisee, ganaalee harka isaa gudeeda ofii irra kaayatee taa’e; Eeganaa yaa Muhammad mee Islaamummaa irraa naaf odeeysi jedheen; Ergamaan Rabbiitis ((SAW)) akkana jedhaniin “Islaama jechuun rabbiin malee gabbaramaan biroo hin jiru Muhammadis Ergamaa Rabbiiti jedhanii ragaa bahuu ; salaata yeroo isaatti salaatuu ; zakaa baasuu; ji’a ramadaan soomuu fi yoo danda’e gara beeytii rabbii deemuun hajjii godhu” jedhaniin. “dhugaa jette jedheen”. Nutis akka nama hin beeknee gaafatee eeganaa akka nama beekuu dhugaa keeti jechuu isaatitti ni ajabne. Itti aansees Iimaana irraa naaf odeeysi jedheen; Nabiyyiinis((SAW)) “Iimaana jechuun Rabbitti, malaa’iktoota isaatti, kitaabboota isaatti, ergamtoota isaatti, guyyaa qiyaamaatii fi qadaritti (toltuu fi hamtulleen rabbi biraa kan dhufe tahuu) amanuu keeti ” jedhaniin; ammas dhugaa keeti jedheen. Ihsaana ykn tola irraa naaf odeeysi jedheen; Nabiyyiinis((SAW)) “akka waan isa agartuutti Rabbii kee gabbaruu keeti; yoo ati isa arguu dhabde inni si argaatii ” jedhaniin; Guyyaan qiyaamaa yoom akka ta’e irraa naaf odeeysi jedheen; Nabiyyiinis((SAW)) “waa’ee kana irraa gaafataan kan gaafatu(gaafatamu) irra beekaa hin taane” jedhaniin. Mallattoo qiyaamaa irraa naaf odeeysi jedheen, Nabiyyiinis((SAW)) “garbittiin gooftaa isii dhaluudha, ammas ummata qullaa deemu, miila qullaas kan deeman, hiyyeeyyii tiksitu re’ee tahantu booda irra qabeenya godhatanii ijaarsa gamootin kan wal dorgoman arguu keeti” jedhaniin. Gaafataan bahee yeroo muraasa eega ture booda Nabiyyiin ((SAW)) “yaa umar gaafataan sun eenyuun akka tahe beektanii ?” Jedhanii nu gaafatan. “Rabbumaa fi rasuulatu beeka “jenneen. “inni Jibriili amantii keessan isin barsiisuuf isinitti dhufe ” nuun jedhan.
Muslimitu_gabaase
_________
Also on the authority of `Umar (ra) who said:
While we were one day sitting with the Messenger of Allah ((SAW)) there appeared before us a man dressed in extremely white clothes and with very black hair. No traces of journeying were visible on him, and none of us knew him. He sat down close by the Prophet ((SAW)) rested his knees against the knees of the Prophet ((SAW)) and placed his palms over his thighs, and said: “O Muhammad! Inform me about Islam.” The Messenger of Allah ((SAW)) replied: “Islam is that you should testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad is His Messenger ((SAW)), that you should perform salah (ritual prayer), pay the zakah, fast during Ramadan, and perform Hajj (pilgrimage) to the House (the Ka`bah at Makkah), if you can find a way to it (or find the means for making the journey to it).” He said: “You have spoken the truth.” We were astonished at his thus questioning him ((SAW)) and then telling him that he was right, but he went on to say, “Inform me about Iman (faith).” He (the Prophet) answered, “It is that you believe in Allah and His angels and His Books and His Messengers and in the Last Day, and in fate (qadar), both in its good and in its evil aspects.” He said, “You have spoken the truth.” Then he (the man) said, “Inform me about Ihsan.” He (the Prophet) answered, “It is that you should serve Allah as though you could see Him, for though you cannot see Him yet He sees you.” He said, “Inform me about the Hour.” He (the Prophet) said, “About that the one questioned knows no more than the questioner.” So he said, “Well, inform me about its signs.” He said, “They are that the slave-girl will give birth to her mistress and that you will see the barefooted ones, the naked, the destitute, the herdsmen of the sheep (competing with each other) in raising lofty buildings.” Thereupon the man went off. I waited a while, and then he (the Prophet) said, “O `Umar, do you know who that questioner was?” I replied, “Allah and His Messenger know better.” He said, “That was Jibril. He came to teach you your religion.” [Muslim
عَنْ عÙمَرَ رَضÙÙŠÙŽ الله٠عَنْه٠أَيْضًا قَالَ: ” بَيْنَمَا Ù†ÙŽØْن٠جÙÙ„Ùوسٌ عÙنْدَ رَسÙول٠اللَّه٠صلى الله عليه Ùˆ سلم ذَاتَ يَوْمÙØŒ إذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجÙÙ„ÙŒ شَدÙيد٠بَيَاض٠الثÙّيَابÙØŒ شَدÙيد٠سَوَاد٠الشَّعْرÙØŒ لَا ÙŠÙرَى عَلَيْه٠أَثَر٠السَّÙَرÙØŒ وَلَا يَعْرÙÙÙÙ‡Ù Ù…Ùنَّا Ø£ÙŽØَدٌ. Øَتَّى جَلَسَ إلَى النَّبÙÙŠÙÙ‘ صلى الله عليه Ùˆ سلم . Ùَأَسْنَدَ رÙكْبَتَيْه٠إلَى رÙكْبَتَيْهÙØŒ وَوَضَعَ ÙƒÙŽÙَّيْه٠عَلَى ÙÙŽØ®ÙذَيْهÙØŒ وَقَالَ: يَا Ù…ÙØَمَّد٠أَخْبÙرْنÙÙŠ عَنْ الْإÙسْلَامÙ. Ùَقَالَ رَسÙول٠اللَّه٠صلى الله عليه Ùˆ سلم الْإÙسْلَام٠أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إلَهَ إلَّا اللَّه٠وَأَنَّ Ù…ÙØَمَّدًا رَسÙول٠اللَّهÙØŒ وَتÙÙ‚Ùيمَ الصَّلَاةَ، وَتÙؤْتÙÙŠÙŽ الزَّكَاةَ، وَتَصÙومَ رَمَضَانَ، وَتَØÙجَّ الْبَيْتَ إنْ اسْتَطَعْت إلَيْه٠سَبÙيلًا. قَالَ: صَدَقْت . ÙَعَجÙبْنَا لَه٠يَسْأَلÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙŠÙصَدÙّقÙÙ‡Ù! قَالَ: ÙَأَخْبÙرْنÙÙŠ عَنْ الْإÙيمَانÙ. قَالَ: أَنْ تÙؤْمÙÙ†ÙŽ بÙاَللَّه٠وَمَلَائÙكَتÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙƒÙتÙبÙه٠وَرÙسÙÙ„Ùه٠وَالْيَوْم٠الْآخÙرÙØŒ وَتÙؤْمÙÙ†ÙŽ بÙالْقَدَر٠خَيْرÙه٠وَشَرÙّهÙ. قَالَ: صَدَقْت. قَالَ: ÙَأَخْبÙرْنÙÙŠ عَنْ الْإÙØْسَانÙ. قَالَ: أَنْ تَعْبÙدَ اللَّهَ كَأَنَّك تَرَاهÙØŒ ÙÙŽØ¥Ùنْ لَمْ تَكÙنْ تَرَاه٠ÙÙŽØ¥Ùنَّه٠يَرَاك. قَالَ: ÙَأَخْبÙرْنÙÙŠ عَنْ السَّاعَةÙ. قَالَ: مَا الْمَسْئÙول٠عَنْهَا بÙأَعْلَمَ Ù…Ùنْ السَّائÙÙ„Ù. قَالَ: ÙَأَخْبÙرْنÙÙŠ عَنْ أَمَارَاتÙهَا؟ قَالَ: أَنْ تَلÙدَ الْأَمَة٠رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الْØÙÙَاةَ الْعÙرَاةَ الْعَالَةَ رÙعَاءَ الشَّاء٠يَتَطَاوَلÙونَ ÙÙÙŠ الْبÙنْيَانÙ. Ø«ÙÙ…ÙŽÙ‘ انْطَلَقَ، ÙَلَبÙثْت٠مَلÙيًّا، Ø«ÙÙ…ÙŽÙ‘ قَالَ: يَا عÙمَر٠أَتَدْرÙÙŠ مَنْ السَّائÙÙ„ÙØŸ. “«”¬Ù‚ÙلْتÙ: اللَّه٠وَرَسÙولÙه٠أَعْلَمÙ. قَالَ: ÙÙŽØ¥Ùنَّه٠جÙبْرÙيل٠أَتَاكÙمْ ÙŠÙعَلÙّمÙÙƒÙمْ دÙينَكÙمْ “. [رَوَاه٠مÙسْلÙÙ…ÙŒ] .